indoor: 1) комнатный, домашний; находящийся или происходящий в помещении Ex: indoor work работа в помещении, в доме2) комнатные игры3) игры в спортивном зале Ex: indoor dress домашнее платье4) _тех. предназ
environment: 1) окружающая обстановка, окружение; среда Ex: one's home environment семейная обстановка, домашнее окружение Ex: moral environment моральная атмосфера, моральный климат2) окружающая среда Ex: human
So it just can be applied to indoor environment. Так он просто может быть применен к внутренней среды.
Unlike the other impressionists, Edgar Degas preferred the indoor environments. В отличие от других импрессионистов, Эдгар Дега предпочитают помещениях.
It is a very complete helicopter, Although hard to drive primarily on indoor environment. Это очень полный вертолет, хотя трудно летать в основном в помещении.
Their indoor environment must comply with the applicable engineering requirements and hygienic standards. Это касается не только жилой, но и коммерческой недвижимости, микроклимат в которой должен соответствовать действующим технологическим требованиям и гигиеническим нормам.
These thermally activated systems are part of the ingenious building services system to create an optimal indoor environment. Эти термически активизированные системы являются частью изобретательного сервисного обслуживания зданий для того, чтобы обеспечить оптимальную внешнюю среду.
Offices are built for people, and the quality of ventilation in the indoor environment will affect their health, comfort, and productivity. Но экономия не должна наносить ущерб действующим нормам и комфорту, который влияет на самочувствие и работоспособность людей.
Pollination of plants is avoided by strictly separating female plants from male plants, conditions that can easily be achieved in a controlled indoor environment. Опыления растений можно избежать, строго разделив женские и мужские растения, и эти условия легко выполнить в контролируемых закрытых помещениях.
As such the indoor environments need to change also, take a look at the following indoor spaces to find out which product system solutions cater to the needs of our varying tastes. Взгляните на следующие типы помещения, чтобы узнать, какие решения удовлетворяют их требованиям.
Without parsing flooring can not do in the case of cracks of the individual strips or loosening vsledstvie inappropriate indoor environment, improper care or parquet parquet board. Без разбора напольного покрытия не обойтись и в случае рассыхания или расшатывания отдельных планок вследствие неподходящего микроклимата в помещении, неправильного ухода за паркетом или паркетной доской.
Install the HM-cable snow melting system provides a permanent solution to the problems caused by cold weather when snow and ice accumulation. It can be used both outdoor and indoor environment. Установка системы снеготаяния HM-кабеля обеспечивает постоянное решение проблем, вызванных холодной погодой при накоплении снега и льда. Он может использоваться как в помещении, так и в помещении.